三椏です。
和紙の原料です。
合掌。
It is a Mitsumata (Edgeworthia chrysantha).
It is the raw materials of the Japanese paper.
世界事象は究極に於てむなしい。これが真の認識である。人はこの 恐るべき認識に堪えて、それに鍛えられよ。そして、このむなしき ものが最も具体的に現前するところ、即ち今の中に集中することを 知れば、この鍛えられた人には、意義ある行為への熱情が生まれる 。 (竹山道雄氏著『日記』より) What happens in the world leads to nothing. To know this fact is the true recognition. I wish you to face this terrible fact and be hardened by it. When you are really hardened and come to know that the fact presents itself most clearly in the present, you are spurred to a significant action. (from the journal of Michio Takeyama)
2 comments:
They make paper out of these beauties?...interesting! They are so very pretty!
Good evening.
This flower always looks down. It is strange flower.
In addition, the paper made from this tree is splendid.
The precious book in my library uses this paper entirely.
Post a Comment